Hauswirtschaft

Geprüfte Ehe Agentur Sauger Zimmer Expat

Literaturübersetzer Als erfolgreicher Literaturübersetzer legen Dir Verlage oder Agenturen die neuesten fremdsprachigen Werke von Stephen King, J. Rowling oder E. James mit der Bitte vor, sie ins Deutsche zu übersetzen. Da Du auf diese Weise mitunter sehnsüchtig erwartete Neuerscheinungen vorab lesen kannst, ist diese Spezialisierung ziemlich beliebt. Im Vergleich zu Fachübersetzungen erfordert die Tätigkeit von Dir einen besonders kreativen Umgang mit der deutschen Sprache, um den Stil des Originaltextes möglichst authentisch abzubilden. Ein feines Gespür für Formulierungen und Ausdrucksweisen sowie ein gesteigertes Interesse für die kulturelle Herkunft des Autors erleichtern Dir Deine Arbeit enorm. Fachübersetzer Wie der Name es schon andeutet, spezialisiert Du Dich als Fachübersetzer auf ein bestimmtes Sachgebiet oder eine wissenschaftliche Disziplin. Du arbeitest Dich tiefer als gewöhnlich in die entsprechende Fachliteratur ein und lernst den Umgang mit der zugehörigen Terminologie.

11 Singles auf der Suche nach dem großen Glück - WDR Doku


Kommentar